Het verre oosten 22-26aug

26 augustus 2019 - Komsomolsk aan de Amoer, Rusland

Uitzicht uit appartement van Sveta

Het appartement van Sveta - mijn host in Khabarovsk - is op de 14e etage met een uitzicht over de hele stad inclusief de rivier de Amur in de verte. In een poezelig interieur zit Sveta in een niemandalletje met haar vlinderhondje Tsipi op een levensgrote loungebank te loungen. Maar even later heeft ze stoere jeans en een leren jackje aan om naar haar werk te gaan. Weer zo’n groot verschil tussen binnen en buiten. Sveta heeft economie gedaan en werkt als manager in een schoonmaakbedrijf.

00BC91CF-E65A-458F-9324-25348506230D764A9372-5A84-4160-A938-E20050E43D0D

Ik moet de wijk van Sveta goed in mijn hoofd prenten, als ik de stad in ga. Het zijn doolhoven van schijnbaar lukraak neergezette woonkolossen met daaromheen niet-aangelegde struikel-voetpaden en straten, overal staan auto’s geparkeerd, tussendoor speeltuintjes en dan is het per flat ook nog afgezet met toegangshekken waarvoor je een sleutel nodig hebt. Maar als ik daaruit ben, loopt de Ussuriyiskiy Bul’var als een kilometers lang park met speelvijvers en weelderige bloemperken naar de oever van de Amur. Dit zijn de buitenruimtes voor de flatbewoners, een erfenis van het sovjetgeloof. Alleen hele rijke en hele arme mensen hebben een eigen tuin. Die laatste wonen in de oude verkrotte houten huizen.

2BDEB237-2AFE-4788-9CBB-579AA38F356C3F97B9AB-E1D5-438B-B071-9D7AE79856EC

In het Verre Oosten Kunstmuseum is een solo-expo van Vladimir Kristov, realistische schilderijen van wat ik denk dat russische minderheden zijn. In bestudeer ze geïnteresseerd. Alexander Krayz, charmante voormalig leraar frans die nu in de museumwinkel werkt, vertelt dat Kristov met deze geromantiseerde fantasiewerken veel succes heeft net over de grens in China. Alexander vindt het commerciële rommel. Dan hebben we het over een ander portret waar mijn oog op viel. ‘Van een schilder met schizofrenie’, vertelt Alexander. Toen hadden we nog meer gespreksstof en gaf ik hem de site van Beeldend Gesproken.

Hoog water in de AmurAmurMet Sveta op het Leninplein, Khabarovsk

Dan belt Uliana Khodeeva. Wij hadden voor mijn vertrek al contact via couch surfing en afgesproken elkaar te ontmoeten. Ze is jurist en na haar werk, komt ze Sveta en mij ophalen met de auto. Elk voorjaar smelt met de sneeuw ook het wegdek weg, daarom is het zo’n maanlandschap, eeuwig ‘under construction’. Samen laten ze me de grote pleinen, parken van Khabarovsk zien. Op de mooie wandelboulevard langs de Amur is het druk met mensen die een avondwandelingetje maken. In 2013 was er een grote overstroming waarbij het water een flink eind de stad in is gekomen. Daarna is deze nieuwe romantische boulevard aangelegd. Maar momenteel staat de Amur bijna op hetzelfde peil. Het stadsstrand is al onder water verdwenen. Zandzakken liggen al opgestapeld.

E120A6A7-266F-4FD3-A955-EA60D0F298A2A673E57D-406A-4564-A9D1-2D227E2AE252

In het Khabarovsk Kraj Historisch Museum is een expo van oude wandkleden die indertijd gemaakt werden door arbeiderscollectieven ter ere van de grote sovjetbazen.

916F01BD-CCAA-4924-9D39-29639B4A012D810FD815-C62A-40AB-85A2-53FF5D009B2D95CCDE8F-B767-4A4C-83BF-C456D8D0ABC4

Ik heb nu ook mijn rechterenkel verzwikt. En ik denk dat ik begrijp waarom Russen geen oogcontact maken en op straat gewoon langs elkaar heen lopen: je moet gewoon de hele tijd de stoep scannen. Kijk waar je loopt!

000C86C6-EFE9-4FFB-828E-5231E46080EASveta, ik, Uliana en Sergej089AB508-FC50-410E-A41B-B0234356438A

Op zaterdag komt Uliana samen met haar vriend Sergej (al de derde Sergej) ons weer ophalen om een rit te gaan maken over de 5 km lange brug over de Amur. Deze brug staat op het 5000-roebel-biljet, de grootste coupure, vertelt Sergej met trots. Daarna met z’n allen naar het spoorwegmuseum. Sergej weet waarom ze tijdens stops van de TransSiberiëSpoorlijn op de onderstellen van de treinen slaan. Om te horen of er nog voldoende olie in zit!

Ik vraag waarom er in Rusland zoveel stomatologia’s zijn. Ik heb het nu zeker al wel 10 keer gezien. Komt een bepaalde ziekte hier veel voor? Uliana kijkt verbaasd, het betekent: tandarts!

Ze praten eindeloos over wáár we zullen gaan eten. En in het restaurant overleggen ze  weer tot in detail met de ober over wát we zullen eten. Ik begrijp niet goed waarom dat is. We eten heerlijk. Georgisch: sappige dolma’s, een kaastaart, heerlijk gevulde dumplings en een tomatensalade. Ik drink een Heineken 0.0, de anderen bessenthee. Tot slot duiken we nog een winkel in voor een fles kwas.

Kwas

Sergej II brengt me naar het station. Ik sta niet op de lijst van de provodnitsa. Ze roept er een baas bij. Die kan me ook niet vinden, maar ik mag er toch in... Op weg naar Komsomolsk deel ik de kwas met mijn coupégenote. Zij komt met pringles. Kwas smaakt naar appelstroop. Het wordt donker dus het rivierengebied van de Amur gaat aan mij voorbij. Ik voel me onderhand een ervaren treinreiziger.

Zondag 25 aug 06:10. Mikhael staat me op te wachten op het station van Komsomolsk. We raken aan de praat. Zijn grootvader is als politiek gevangene naar Khomsomolsk gedeporteerd. Toen zijn vader hem ging zoeken, bleek hij al overleden. Mikhael was ingenieur bij de spoorwegen en verdiende in Komsomolsk 800 roebel, terwijl collega’s in Moskou maar 300  verdienden. Ook mocht hij gratis vliegen en op vakantie. Hij heeft een verkeerde beslissing genomen om als gids te gaan werken, want toeristen komen hier niet, zegt hij russisch-treurig. Komsomolsk is nog steeds een stad van de zware technische industrie: luchtvaart, treinen, olie, machines en vroeger vooral (kern)onderzeeërs. Elke industrietak heeft een eigen groot komsomol-cultureel-centrum in de stad, vroeger voor sport, lering en vermaak en communistische opvoeding. Mikhael was ook komsomol en werd later toegelaten tot de communistische partij, de enige weg naar goed werk. Hij vond de komsomol-tijd best leuk.

8EBE4907-CFCC-4E8A-873D-9909C9333369FCC50213-61D2-4A98-ADDD-71902D1F05D2203B8EAA-6E41-4C73-A67C-D7F9C6EAF9DA

Komsomolsk is een stad met een fascinerende geschiedenis. Dat merk je al als je op de plattegrond kijkt. Ik probeerde het centrum te vinden, meestal is dat het stukje stad waar de wirwar van straten is met in het midden de grote kathedraal. Komsomolsk heeft geen grote kerk. Stalin gaf opdracht de stad te bouwen, met als doel daar defensie-industrie te hebben ter verdediging tegen China en Japan. In 1932  kwam het eerste schip met jonge komsomol-ingenieurs aan die het plan gingen leiden. De uitvoering werd gedaan door dwangarbeiders- politieke gevangen en criminelen. Bijna 1 miljoen in totaal.

5D8B35A9-E1B0-4889-AA3B-57C06E0486F4C924B359-FBD2-43DF-B42C-90B7087D895BD1260990-DB6D-4105-AD30-5090E96A3FCF

C3984B17-EE45-487C-B3C0-3742A03357CC

In de lay-out van de stad zie je die geschiedenis terug. Geen centrum dus, geen kathedraal, maar wel hele brede allee’s (schrijf je dat zo?) met zichtlijnen naar de Amur en naar de culturele centra die op stadspaleizen lijken. Langs de grote allee’s staan de arbeiderspaleizen: prachtige woonblokken met zuilengaanderijen en balkons in zachte tinten. Deze flats zijn nu heel gewild, omdat ze groot en luxe zijn. Niets was Stalin te gek voor de komsomol-pioniers. Achter die facades zijn de wijken met de grauwe sovjetflats: vaal, verroest traliewerk, balkons volgestouwd met spullen. Alles is versleten, maar er ligt geen troep. Deze flats staan wel tussen hoge bomen, in wat wij een lommerrijke buurt zouden noemen, met overal weer speeltuintjes en bloemenperkjes.

Er wonen hier vooral nazaten van komsomol-leden en van gevangenen, dus allemaal etnische russen. Komsomolsk is dus ook de maffiastad van Rusland, merkt Mikhael terloops op. De oorspronkelijke bevolking, de nanai, heb ik niet gezien.

Mikhael haalt me op voor een toer naar de luchtvaartwijk van Khomsomolsk. Dat is een enorm eind rijden over brede onverharde of versleten wegen vol kuilen. We rijden in één grote stofwolk, de straatverlichting is niet aan, de wegen hebben geen rijbanen, inhalen mag aan beide kanten. Russen zijn soepele chauffeurs!

90498F96-4181-4EE1-AF99-B61640B92073B74E130F-74EA-499B-8A6C-6E3CAA632CCDMikhael (li) met een vriend

In het Yoeri Gagarinpark in de luchtvaartwijk treedt elke zondagavond het orkest op van de vliegtuigfabriek. Gratis voor het volk. Het swingde best lekker en er werd gedanst. Mikhael vroeg me na afloop een paar orkestleden persoonlijk te gaan bedanken. Meer mensen deden dat, maar hij was ook een beetje met me aan het showen.

Laatste dag in Khomsomolsk. Ha!, er komt vandaag wel warm water uit de kraan, dus tijd voor een grote wasbeurt. Rustdag en vanavond het laatste stukje russische trein. Naar de havenplaats Vanino, waar ik een boot moet zien te regelen naar het eiland Sakhalin. Mikhael keek zorgelijk toen hij van mijn plan hoorde, maar ik zie op internet gewoon een vaarschema. Dus ik probeer me niet ongerust te maken.

Foto’s

17 Reacties

  1. Jacqueline:
    26 augustus 2019
    Wow Monique wat maak jij allemaal mee! Leuk om te lezen; ik zie het helemaal voor me.
    Groetjes, veel plezier en ben benieuwd naar het eiland Sakhalin.
    Jacqueline
  2. Flore:
    26 augustus 2019
    Mooie reportage met aparte details! Ik ben hartstikke jaloers!
  3. Els Borgesius:
    26 augustus 2019
    Wat weer een mooi verhaal Monique, en wat een interessante mensen kom je steeds tegen. Ik ben zo benieuwd naar dat werk van die schizofrene kunstenaar. Of heb je die foto al gepost?
    Op dit moment is Bert Osinga aan het schilderen in mijn tuin: het tuinhuis. Ik begreep dat het jou idee was. Wat ontzettend leuk! Goeie reis en veel nieuwe avonturen gewenst!
  4. Monique:
    30 augustus 2019
    Van dat werk heb ik geen foto gemaakt jammergenoeg. Het was een icoon gemaakt van de deksels van conservenblikjes! Nu kun je je er nog niets bij voorstellen, denk ik.
    Ik heb gewoon nog geen tijd gehad om te urban sketchen. In de trein kon dat echt niet met dat gedender. Misschien past het ook beter bij Japan.
    Ik ben heel benieuwd wat Bert voor je maakt!
  5. Hettie Siemons:
    26 augustus 2019
    Wat leuk dat je nu zo veel mensen ontmoet die je meenemen naar interessante plekken in de stad. Dat klinkt heel fijn.
    Zo te zien ben je niet beperkt in je lopen door je verzwikte voet.
    Gelukkig maar. Idd zie je op de foto’s dat het onderhoud aan de voetpaden en wegen wel wat aandacht behoeft.
    Veel plezier tijdens de laatste dagen in Rusland. Ik hoop dat je een goede overtocht vindt/hebt naar Sakhalin.
  6. Els Herberigs:
    26 augustus 2019
    Hoi Monique. Wat een mooie reisverslagen! Bijzonder dank voor het mogen meereizen.
    Fijn! De mensen onderweg te leren kennen, de landschappen voorbij te zien trekken, in de restaurantjes rond te kijken... Hadden de chips uit 1980 veel kwas, wodka, kersensap, Heineken 0.0 nodig voor een spoeling?
    Wat een indrukwekkende afstand heb je al afgelegd. Kan me voorstellen dat je je een ervaren reizigster voelt!
    En ook. Gaat vast lukken. Met de boot van Vanino naar Kholmsk (neem ik aan). Wordt overigens nog een flinke vaart. Hoe deed good old Anton Tsjechov dat eigenlijk? Of stak hij op een andere plaats over? Morgenavond ga ik in Stadschouwburg Amsterdam naar zijn De kersentuin (uit 1903) van ITA, in regie van Simon McBurney. Zal er extra van genieten door jouw verhalen!
    Khoroshaya poyezdka!
    Sajonara!
  7. Caroline van der Laan:
    26 augustus 2019
    Hoi Monique, wat geniet ik van je reisverslagen. Wat kun je mooi schrijven over alles wat je beleefd en vooral de indrukken die je De treinen zijn een ervaring apart, je zult blij zijn als je de laatste Russische Rita achter de rug hebt. Nu begint een spannend deel van je reis, de tocht naar Sakhalin. Ik bewonder je optimisme en lef. Veel succes en blijf genieten.
  8. Annemiek cornelissen:
    26 augustus 2019
    Ha Monique, wat kan je toch heerlijk schrijven. Je neemt ons zo echt overal mee naar toe. Ik verheug me steeds op het vervolg. Wat maak jij enorm veel mee zeg, het lijkt wel alsof dat Russisch geen belemmering voor je is. Hoe gaat het nu met je rug?? Héle goeie en mooie boottocht, ik ben benieuwd.
  9. Monique:
    27 augustus 2019
    Mensen zoals Mikhael en uliana spreken goed engels. Met sveta communiceerde ik via google translate, dat gaat meteen veel gebrekkiger. Ben nu in Vanino en ook in het hotel spreekt niemand engels. Maar met handen en voeten kom ik toch wel waar ik wezen moet. Moet vandaag die boottocht gaan regelen. Hoop dat dat lukt. Het is hier heerlijk zomerweer!
    Mijn rug gaat langzaam. Het went wel. Vooral ‘s nachts pijnlijk, overdag is het wel te doen.
  10. J.M. Ravensbergen:
    27 augustus 2019
    Ha Monique, nu je hele verhaal gelezen. Wat levendig, persoonlijk en boeiend. Prachtige en avontuurlijke reis. Veel wetenswaardigheden en prachtige foto's. Dank je wel. Zie uit naar je vervolg. Joke R
  11. Constance:
    27 augustus 2019
    Lieve Monique. Geweldig al jouw verhalen iedere keer weer. Ik geniet ervan en ook natuurlijk van al de reacties op jouw berichten. Ik ken een aantal mensen, die reageren en dat geeft toch ook weer diepgang. Ik vind je berichten leuk beschreven en interessant. Met als gevolg dat ik ze nogmaals (incl. de reacties) van voor naar achter opnieuw lees. Wie weet lees ik ze nog een keer, maar dan van achter naar voor. Vraagje: "Wat heeft je het meest geraakt tijdens deze reis tot nu toe?"
  12. Monique:
    30 augustus 2019
    Ik denk al een paar dagen na over jouw vraag. Wat me zeker raakt, is de vriendelijkheid en behulpzaamheid van veel mensen. Dat is echt wel hartverwarmend om te ervaren. Maar wat me het meeste raakt, is het besef dat er veel meer overeenkomsten tussen mensen zijn dan verschillen.
  13. Karin:
    27 augustus 2019
    Dag Monique, wat een heerlijk boeiend reisboek maak je voor ons allemaal. Je beschrijft alles zo beeldend. Als ik het met anderen die ook je blogberichten lezen praat, zijn we het allemaal eens dat je schrijftalent hebt. We leven met je mee en genieten op afstand. Merk dat ik ernaar uit kijk om te lezen of de boot inderdaad vaart!
  14. Eline:
    27 augustus 2019
    He Monique, aan de andere kant van de wereld. Wat boeiend allemaal. Echt n andere wereld. Goed te zien dat je fijne mensen ontmoet. Is het gelukt met het boeken van een overtocht?
  15. Ger-Jan:
    28 augustus 2019
    Hoi Monique,
    Mooie beeldende verhalen. Je trekt de lezer als het ware in jouw belevingen van het bijzondere Rusland en van de mensen aldaar. Boeiend! Je hebt een extra talent voor het inspirerend schrijven blijkt nu wel! Hoorde enige tijd geleden via radio en TV bij VPRO boeken over het boek van Hester den Boer! Tijdens het bewind van Stalin werden miljoenen mensen in goelagkampen gevangengezet, verbannen of geëxecuteerd. In de staatspropaganda wordt Stalin neergezet als een groot leider en volgens recente opiniepeilingen is hij uitgegroeid tot de populairste historische figuur onder de Russen. Hij blijkt nog steeds veel waardering te oogsten onder de bevolking. Zie: https://www.atlascontact.nl/boek/onderdrukt-door-de-verlosser. Laura Starink, Ruslandkennner was onlangss op de radio en vertelde mooi over het andere en bijzondere Rusland. Zie:
    https://www.vpro.nl/nooitmeerslapen/luister/afleveringen/2019/Augustus/16.html
    Veel plezier en blijf maar mooi schrijven!
  16. Monique:
    30 augustus 2019
    Dank voor de tip, interessant interview!
  17. Annette:
    31 augustus 2019
    Prachtig!
    Luefs