Hokkaido, het noordelijke eiland van Japan 2-9sept

10 september 2019 - Sapporo, Japan

Sapporo Chitose airport

Het is anderhalf uur vliegen van Sakhalin naar Sapporo, de hoofdstad van Hokkaido. Rusland uitkomen was nog niet zo eenvoudig, want de douane kon me niet vinden in hun systemen. Blijkbaar ben ik al die tijd clandestien in het land geweest. Was wel geinig om te zien dat ze daar gegeneerd over waren. De douane in Japan pakt het anders aan: in razend tempo wordt iedereen door een parcours geleid: een desinfecterende loopmat, je temperatuur wordt gemeten, ze nemen vingerprints en een foto, visum-sticker in mijn paspoort en hup: ik sta op straat.

Interieur Aeko en AkiraJapanse groene thee met koekjesJapanse maaltijd van AekoAkira en Aeko keuren sushi alvorens te gaan eten

Ik ben te gast bij Akira (m) en Aeko (v) in Sapporo via de organisatie Servas. Hun appartement is propvol spullen die zij verzameld hebben op hun reizen over de wereld. De muren hangen vol foto’s en kunstwerkjes. En ze houden 2 krekels die ‘s nachts zingen. Aeko maakt een traditioneel Japans diner, opgediend in allerlei verschillende japanse schaaltjes. Ze heeft 3 kasten vol servies. Ik merk dat zij beiden zacht praten, langzaam bewegen, alles gaat gedempt en bedachtzaam en het is heel vaak stil. Ik probeer mijn volume ook wat omlaag te brengen en niet zo met mijn armen te gebaren.

OtaruOtaruPoster expositie ukiyi-e

Otaru is een toeristische havenplaats bij Sapporo die rond 1920 zijn hoogtijdagen beleefde. Daar ga ik een dagje rondkijken. Het is nog altijd heerlijk slenterweer. In een oud bankgebouw is een museum met angstaanjagende japanse prenten. Er zijn zoveel eettentjes (en ik kan niets lezen) dat ik door de bomen het bos niet zie en mijn honger maar stil met russische koekjes die toch op moeten. Ik weet niet meer precies hoe ik terugkom bij het busstation en fabriceer een japanse zin: ‘sumimasen, basu no eki wa doko desu ka’. Het werkt, een chique Japanse dame wijst me de weg! En even later komt ze voorbij in een taxi en geeft me een lift!

Aeko kalligrafeertAeko voor de Hokkaido Shrine

Aeko schrijft met penseel en inkt voor mij een oud japans gedicht in de tatami-kamer aan het lage tafeltje. Het gaat over kersenbloesem en treurwilgen in Kyoto waarvan je hart vervuld raakt.

Koto-les bij YokoKoto-les bij Yoko

Yoko, een vriendin van Aeko is koto-lerares en ik mag een kotoles bijwonen. Een koto is een japanse citer. Bij binnenkomst knielde Aeko op de grond en boog voor Yoko en de leerlingen, ik volgde haar voorbeeld en iedereen boog terug. Ze speelden twee klassieke japanse stukken. ‘Subarashi’, kon ik uitbrengen. Betekent: geweldig, fantastisch! Blij dat ik wat japans heb geleerd. En daarna was er japanse groene thee met zoetigheid en heel veel geklets, waar ik niet veel van verstond.

Aeko doet KyudoAeko doet KyudoTabi - sokken, die je aan hebt bij Kyudo

Akira geeft les in kyudo, japans boogschieten. Of ik zin heb om te komen kijken? Tuurlijk! Er zijn vooral veel jonge vrouwen, allemaal in prachtige zwart-witte kostuums. Ze maken trage, gestileerde bewegingen met heel veel aandacht voor elk detail. Prachtig om te zien. Die oude Akira, die bijna een uur moet reizen en ‘s avonds laat weer terug, is zo toegewijd, zelfs met zijn beginnende parkinson waardoor zijn handen trillen en het voor hem zelf moeilijker wordt te schieten. En Aeko die ook de kracht niet meer zo heeft, maar trouw met hem meegaat.

Yasushi-san en Kaori-san in de ramenshopTuuli en ik in de ramenshop

Met mijn nieuwe hosts Kaori (v) docent Engels en Yasushi (m) schoolhoofd, ga ik eten in een ramenshop. Ook Tuuli, een uitwisselingsstudent uit Finland die bij hen woont, gaat mee. Ramen eten zonder spetteren, gaat niet. We krijgen papieren schortjes van het restaurant. Je eet ramen met stokjes en een klein formaat soeplepel. Valt niet mee, maar slurpen mag. Na de laatste hap vertrekken we meteen. Maar o help! Ik heb mijn mobiel in het restaurant laten liggen. Yasushi rijdt snel terug, maar de zaak is al dicht. Heb die nacht niet goed geslapen, maar hij mijn telefoon was netjes afgeleverd bij de kassa en ik heb hem weer terug! Subarashi!

Autumn fest in het Odori-parkAutumn Fest Odori-parkAutumn Fest Odori-parkOp goed geluk iets besteld op het Autumn FestGescheiden afval op het Autumn FestMeisjes in schooluniform

Ik ben alleen op pad met het ov in miljoenenstad Sapporo. In de metro staat alles ook in romeins schrift, dus het lukt. In het Odori-park is het Autumn Fest begonnen. Iedereen zit om 11 uur al aan de yakitori, de sushi, de ramen en aan het beroemde Sapporo-bier. Lekker, maar ik heb zin in cappucinno... In het oude gemeentehuis van Sapporo hangen grote schilderijen. Op een ervan is de keizerlijke stoet afgebeeld die op bezoek komt in Hokkaido. Op de voorgrond boeren die de grond bewerken en met hun rug naar de keizer toe staan. Dat is omdat zij niet naar de keizer mogen kijken, legt een japanner uit. Als ik zeg dat achterstevoren staan bij ons onbeleefd is, moet hij heel erg lachen.

Hokkaido Servas-meeting

Servas is opgericht na WO II, met het idee dat vriendschappen tussen mensen uit verschillende culturen kunnen bijdragen aan vrede. Servas heeft veel leden in Japan. De organisatie is een ideologische voorloper van Couchsurfing, maar heeft last van de wet van de remmende voorsprong. Maar ik heb er mijn hosts gevonden. De jaarlijkse Hokkaido Servas-meeting is op 7 sept, toevallig net nu ik er ben. Samen met Yasushi en Kaori ging ik erheen. Het was een deftig westers diner. Elk lid vertelde wat en ik had - geholpen door Kaori - een klein woordje in het Japans voorbereid. Tot slot samen op de foto.

Huis van Mitsuru

Mitsuru-san woont in een houten chalet-achtig huis bovenop een berg met een sprookjesachtig uitzicht over het Toya meer in zuid Hokkaido. Mitsu was verpleegkundige op een school. Leuk om bij een andere single vrouw te logeren. We eten uit haar moestuin. Ze had speciaal voor mij brood gekocht en is heel verbaasd dat  wij in Nederland rijst eten. Ik slaap op een futon, een matras die overdag wordt opgevouwen, dus elke avond mijn bed installeren op de tatami-mat.

Toya-meerFietstocht rond het Toya-meerToya-meerToya-meer

Het Toya-meer was gisteren in sfeervolle grijze nevels gehuld, maar vandaag komt de zon door. Mitsu en ik gaan fietsen rond het meer, 43 km. We zetten het zadel van een van Mitsu’s fietsen in de hoogste stand, maar ik heb nog altijd mijn knieën bij mijn oren. Afin, we gaan. Het is 27 graden en behoorlijk vochtig, maar Mitsu is gekleed in een sportshirt met kraag en lange mouwen, daaroverheen een t-shirt, lange broek, sneakers met sokken, witte handschoenen, shawl en hoedje. Er mag absoluut geen zon bij komen! 

In de ijsjeswinkel komt een oudere dame een praatje maken:

  • hello
  • hello, konnichiwa (probeer ik in het japans)
  • Japan hot!
  • yes, it is hot today
  • where you from?
  • Oranda
  • oooooh! bye!

Mitsuri in sushi-restaurant

‘s Avonds eten we in een klein tentje. Een stoere japanse kokkin kookt er al 20 jaar en de man van de plaatselijke garage met nog 2 bruine ondertanden, is vaste klant aan de tap, vertelt Mitsu. Hij zit de hele avond naar me te lachen. Er zit een hip stel uit Tokyo en later komen nog 2 jonge mensen eten die uit Hongkong komen. Iedereen praat met elkaar. Mitsu knoopt met iedereen een praatje aan. De kokkin brengt gerechten die stuk voor stuk heerlijk smaken: een dikke maar luchtige omelet, een reusachtige inktvis met mayo, gefrituurde kip, ramen-salade. En natuurlijk grote pullen Sapporo-bier. Wat wij over hebben, geeft Mitsu aan de andere gasten en omgekeerd komt er ook weer wat terug. 

Hoewel Mitsu zegt dat ik zo lang mag blijven als ik wil en we het gezellig hebben, is dit toch ons afscheidsdiner. Japan is groot en ik heb nog zoveel op mijn lijstje staan. Morgen ga ik verder, naar de oude stad Hakodate.

Foto’s

16 Reacties

  1. Lex Goes:
    10 september 2019
    Prachtig!
  2. Angela:
    10 september 2019
    Hallo Monique,
    Nou... het was enkele dagen wachten... maar daar ging jouw verhaal weer verder. Natuurlijk verwend... steeds na enkele dagen een bericht en nu zelfs een week! wachten! Ik begon me al lichtelijk zorgen te maken! Ha
    Wat vertel je toch heerlijk plastisch... ik amuseer me ermee en verheug me erop!
    Wat enig al die verschillende mensen met hun gebruiken en gewoonten.
    Ga door met genieten en samen genieten van meer verhalen, doen we later!
  3. Patricia:
    10 september 2019
    Mooi verhaal moedertje!
    Wat heerlijk om zo van het ene in het anderen te druppen, het lijkt allemaal vanzelf te gaan... zijn de Japanse lessen toch niet voor niks geweest... ik ben onder de indruk van je lef (reizen terwijl je niks kan lezen) en je sociale kwaliteit om contact te maken met andere mensen... dikke knuffel!
  4. Caroline van der Laan:
    10 september 2019
    Wat een mooie verhalen. Het zijn fantastische mensen die je ontmoet zeg. Op de groepsfoto steek jij er wel bovenuit!
  5. Ger-Jan:
    10 september 2019
    Hoi Monique

    Leuk om deze verhalen vanuit een toch nogal andere belevingswereld te lezen. Boeiend dat je een enorme verscheidenheid aan mensen ontmoet! Veel goeds en plezier!
  6. Hettie Siemons:
    10 september 2019
    Wat leuk en spannend om op deze manier te reizen en onderdeel uit te maken van de Japanse gemeenschap. Volgens Ilja Leonard Pfeiffer (Hotel Europa) ben je op deze manier geen toerist, maar een reiziger. Want een toerist wil je niet zijn!
    Het is genieten geblazen, voor jou en ook voor ons lezers. 😎🙋‍♀️
  7. J.M. Ravensbergen:
    10 september 2019
    Een dag of drie na je vorige verhaal, begin ik al te verlangen naar een volgend verhaal in mijn mailbox. En ja, daar is er weer een. Prachtig en zo beeldend geschreven.
  8. Eline:
    10 september 2019
    Op de fiets door Japan! Prachtige beelden. Zo sfeervol en verzorgd. Groot verschil met Rusland denk ik. Geweldig dat je n woordje Japans spreekt. Volgens mij maak je daarmee wel de sier. Hoe gaat t met ribben en enkel? Kun je af en toe ook uitrusten? Lijkt me behoorlijk intensief wat je allemaal aandoet of ga je heel vroeg naar bed?
  9. Monique:
    11 september 2019
    Mijn ribben blijven ‘s nachts lastig, overdag gaat het gelukkig wel. Het is inderdaad erg intensief. Alles is sowieso al nieuw. En de mensen bij wie ik logeer, willen me van alles laten zien. Af en toe ga ik er alleen op uit en breng mijn tempo terug. Dan doe ik een uur over een tempel en zoek parken op om gewoon te zitten. Ik mis dan onze hollandse terrassen wel. En ja, ik lig er meestal rond 10 uur al in!
  10. Annemiek:
    11 september 2019
    Leuk om mee te genieten Monique!
  11. Ria:
    11 september 2019
    Monique, wat fijn dat je ons laat delen in je bijzondere ervaringen. Leuk dat je je probeert aan te passen in stem en gebaren. Ga je ook al dribbelen? Een buurman die onlangs in Japan was had veel moeite met het verschil in lengte. Hoe is dat voor jou? Volgens mij willen ze zich wel graag met jou vertonen, iets om trots op te zijn? Het ga je goed,liefs,Ria.
  12. Monique:
    12 september 2019
    Ja, het voelt soms wel als een olifant in een porseleinkast. Japanners zijn niet alleen kleiner, ze nemen ook minder ruimte in. Ik heb bijvoorbeeld nog niemand gezien die breeduit met zijn handen in z’n zij stond, zoals wij gewoon zijn.
  13. Edith van den Elsen:
    12 september 2019
    Goh Monique, gelukkig zag ik je op FB toevallig over deze reis "vertellen". Ik heb je verhalen nu gelezen. Wat een ervaring! Ik vind het daarbij ook zo stoer wat je doet. Zou niets voor mij zijn maar als ik lees wat je allemaal meemaakt. Geweldig! Hoe lang blijf je weg? Ik blijf je volgen. Je schrijft ook erg leuk. Misschien tijd voor een boek als je terugkomt? :)
  14. Monique:
    13 september 2019
    Ik mag met mijn visum tot eind november in Japan blijven. Dat is mijn plan, maar ik ben nog nooit zo lang op mijn eentje op pad geweest. Tot nu toe vind ik het erg leuk.
  15. Fenny:
    13 september 2019
    Fijn Monique om met je mee te reizen, je belevenissen te volgen en wat een prachtige foto's. Enjoy.
  16. Pia:
    17 september 2019
    Ja dit is Japan, prachtig. Dit is toch waarom je op reis ging. We zien een gelukkige Monique, die uit het vliegtuig stapt. Jammer voor je dat, je net voordat je op reis ging van die trap afkukelde. Het is iets wat langzaam geneest(ondervonden). Prachtig zoals je zegt, je voelt je net een olifant in een porseleinkast .